人気ブログランキング | 話題のタグを見る

私の世界を変えることなどできないのだ

「言葉は、長雨がペーパーカップの中へ降り注ぐように、飛び散っては消える
(Words are flying out like endless rain into a paper cup)
それは滑り且つ過ぎ大宇宙を遙かに越えて何処かに滑っては消える
(They slither while they pass They slip away across the universe)
悲しみはプールとなり、歓びは波となり、私の真実の心を漂っている
(Pools of sorrow waves of joy are drifting thorough my open mind)
悲喜こもごもの言葉の雨は、私を捉え、そして私に口づけをくれる
Possessing and caressing me
(Jai guru deva om)
私の世界を変えることなどできないのだ。
(Nothing's gonna change my world)


壊れた光りのイメージが、百万の瞳となって私の前で踊る
(Images of broken light which dance before me like a million eyes)
それが私を呼び止め、大宇宙を越えて「行こう・行こう」と誘いかけるのだ
(That call me on and on across the universe)
すると私の思いは、郵便箱の中に吹く風のように落ち着きなくふらふらと彷徨い
Thoughts meander like a restless wind inside a letter box
イメージが創り上げる「大宇宙の越える道」とやらに盲目的にのめり込むでしまう
(they tumble blindly as they make their way across the universe)
(Jai guru deva om)
私の世界を変えることなどできないのだ。
(Nothing's gonna change my world)

人生の影たちの笑い声はサウンドとなり、
Sounds of laughter shades of life
私の耳穴を通して鳴り響いている
are ringing through my open ears
それは私を興奮させ、私の心をそそるのだ
exciting and inviting me
限界もなき不滅の愛が
Limitless undying love which
百万の太陽をちりばめたように私の周囲で輝いている
shines around me like a million suns
それが大宇宙を越えて、どんどん行こうと私を呼ぶのだ
It calls me on and on across the universe
(Jai guru deva om)
私の世界を変えることなどできないのだ。
(Nothing's gonna change my world)
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\

曲も良いが、詩にも惹かれたジョンの「Across The Universe 」
毎年どこかの企業がCMで使ってるね。
「言葉は、長雨がペーパーカップの中へ降り注ぐように、飛び散っては消える 」
「私の世界を変えることなどできないのだ。 」
良いなぁ~・・・・・

ちなみに、ギターはGibson J-200です。


by alfredo_t135cs | 2012-11-07 20:37 | beatles | Trackback | Comments(0)

私の趣味とお宝自慢!そして日々の出来事


by fuji-ken